Google arama motorunun bir kusur nedeniyle yakın vakitte eklenen sonuçları dizinleme ve gösterme sorunu yaşadığı ve bu yanlışın sırf “haber” kategorisini etkilediği duyuruldu. Google’dan yapılan açıklamada mühendislerin mevzu ile ilgili çalışmalara başladıkları belirtildi.
Google arama motorundaki yanılgıyı itiraf etti!
Google Webmasters Twitter hesabından yapılan paylaşımda, “Bazı arama sonuçlarını düzenleme konusunda sorun yaşıyoruz. Elimizde daha fazla data olduğunda bu paylaşımı güncelleyeceğiz” denildi.
Bugün yapılan açıklamada ise sorunun çözüldüğü bilgisi yeniden tıpkı Twitter hesabı üzerinden yayınlanan ileti ile duyuruldu. Buna ek olarak bilhassa bilim kurgu sinemalarının ana temalarından biri olan farklı lisanlardaki şahısların birbirlerini anlaması kurgusuna bir katkı da Google’dan geliyor.
Firma duyurduğu yeni projesi ise kullanıcıların seslerini gerçek vakitli olarak farklı bir lisana çevirecek. Google’ın duyurduğu ve ismini Translatotron olarak açıkladığı yeni hizmet bir kişi konuşurken onun konuşmasını farklı bir lisana çevirecek.
Google’dan bahisle ilgili yapılan açıklamaya göre Google Translatotron, ses verisini alarak bunu bir spektrogram, yani frekansların görsel bir temsili olarak işliyor. Akabinde maksat lisanda yeni bir spektrogram oluşturuluyor. Böylelikle asgarî mana kaybıyla çok süratli bir çeviri gerçekleşiyor.
Araç, istendiğinde bir ses kodlayıcı bileşeniyle çalışabiliyor, böylelikle konuşanın sesi korunabiliyor. Çeviri sesi biraz robotu andırsa da, sesinizin makul özelliklerini koruyor.
Şimdilik test evresinde olan Google Translatotron platformunun ne vakit kullanılmaya başlanacağı ise net olarak bilinmiyor.